СпецТур

spectours.ru » гастрономия » гастрономические туры» Гастрономический и фольклорный туризм на территории Западного Тянь-Шаня

Гастрономический и фольклорный туризм на территории Западного Тянь-Шаня


Кумыс - традиционный напиток горцев Есть или не есть?
Новую форму путешествия и отдыха предлагают туристические сообщества Бостанлыкского района Ташкентской области тем, кто в весенне-летний сезон прибывает сюда, чтобы полюбоваться горным ландшафтом, искупаться в озере Чарвак, побродить по склонам Чимгана или Кулосьи, нарвать лечебных трав или поудить рыбу в реке Угам.
Что же это за новый вид туризма?
Кухня равнин и гор. Об этом мы услышали на встрече журналистов с Виктором Цоем – национальным координатором Международного проекта EuropeAid по сохранению биоразнообразия Западного Тянь-Шаня, состоявшейся в середине мая в Ташкенте в помещении Ассоциации путешественников «Рабат Малик». «Гастрономический туризм – вот что до сих пор не было востребовано гостями этого района Узбекистана, – заявил В. Цой. – Многие слышали, что кухня горцев великолепна, но не каждый из посетителей окрестностей Чимгана или, скажем, поселка Бричмуллы, пробовал, что это такое. Обычно туристы сами готовят пищу, используя костры или специально заготовленные местными жителями казаны (котлы на кирпичах). Поэтому мало у кого возникала мысль, что новым направлением экологического туризма может стать гастрономия и кухня местных жителей».

Ряд туристических фирм и групп СВТ уже разработали турпродукт под названием «Гастрономия и фольклор Угам-Чаткальского природного парка» и теперь предлагают его жителям Ташкента, а также иностранцам, которые считают себя гурманами и любителями экзотической пищи. Ранее эксперты негативно относились к пикникам, называя их казан-туризмом, плов-туризмом или водка-туризмом, но затем поняли, что искоренить это явление невозможно, да и не нужно. Просто необходимо предложить людям лучший мир кухни вместо привычного шашлыка и кетчупа с пивом.

«Хочу заметить, что это не только еда, которую мы готовим для туристов, используя природные дары нашего края, но и традиции их приготовления, сервировки, а также фольклор и ремесла, которые демонстрируют нашу связь с окружающим миром», – подчеркнула руководитель СВТ поселка Бричмулла Риски Рахимова. Кстати, недавно она стала членом Международной ассоциации гастрономии Slow Food Карло Петри, а ее рецепты горной таджикской кухни будут включены в многотомные издания энциклопедии «Ковчег Вкуса».

С конца мая в Бостанлыкском районе начинается туристский сезон: открываются пансионаты, летние оздоровительные лагеря, дома отдыха, турбазы и гостиницы. По новому скоростному автобану из столицы республики, минуя города Чирчик и Газалкент, на территорию Хумсана, Чарвака, Чимгана и Кулосьи движется интенсивный поток частных автомобилей и общественного транспорта, развозящего туристов по местам отдыха и развлечения. Заканчиваются последние приготовления тех объектов, которые будут в течение трех-четырех месяцев обслуживать всех посетителей, – канатных дорог, кафе, бюро проката. Также ремонтируются дороги и мосты, которые были повреждены последними оползнями, вызванными проливными весенними дождями. Расцветает природа. Все жарче припекает солнце. И для туристов местные жители готовят новые услуги: размещение в уютных гостевых домах, экскурсии на плато Гиза, в пещеру неандертальца, к старым городищам, которым насчитывается несколько сотен лет. А в числе сюрпризов – кухня и фольклор.

Жители поселков Чимгана, Бричмуллы и сотрудники ташкентской фирмы «Елена-тур» пригласили нескольких ташкентских журналистов совершить пробный тур. И, сами понимаете, мы не отказались.

Золотая Бричмулла
Путешествие началось 20 мая 2005 года ровно в семь часов утра. Машина турфирмы собрала нас всех, еще сонных, но предвкушающих удивительные приключения, в центре города, у станции метрополитена Хамида Олимджана. Нас было четверо, и мы разместились в автомобиле «Нексия». Вскоре ветер свистел в ушах, лучи били в глаза, и машина мчала нас к горам, пики которых можно было различить в такое солнечное утро.

Вскоре мы подъехали к поселку Бричмулла. И нас ждали. Едва машина остановилась у школы, как раздались звуки национальной мелодии. Нас встречали с хлебом и солью, а также чашкой каймака (сметаны). Дети, одетые в национальные костюмы, по-таджикски, по-узбекски, по-русски пригласили нас на праздник.

Школа была заполнена людьми, казалось, сюда съехался весь поселок и соседи в придачу. Ну, тысячи две было точно. В числе приглашенных – старейшины, аксакалы, уважаемые люди, руководители местных органов власти. Риски Рахимова объявила о начале концерта. Скажу вам, это было очень интересно. Первая часть состояла из театрализованных сценок о недопустимости хищнического отношения к природе. Школьники исполняли свои роли с таким чувством, что любой профессиональный актер бы им позавидовал. Во второй част–и нас ждала встреча с фольклором: прекрасными таджикскими песнями и танцами, хоровым пением, таджикскими песнями в современной обработке, узбекскими и русскими песнями и танцами.

После концерта нас повели в школу, в краеведческий музей. Он открылся недавно, поэтому экспонатов в нем было еще не много, тем не менее представленная экспозиция вызвала одобрение и восхищение энтузиазмом директора школы. Старинные платки и одежда (черного цвета мужские халаты – чапаны, светлый женский халат – ялак, паранджа, пояса), обувь (сапоги чукай), что носили еще до революции, огромное число узорчатых тканей, масляные лампады, кувшины, ступы, ложки, тарелки, инструменты и прочая бытовая утварь позапрошлого века – все это было выставлено в залах с особым приглушенным освещением, что создавало в музее удивительную, почти сказочную атмосферу. Нам рассказали, что скоро коллекцию музея пополнят экспонаты из числа старинных вещей, которые находят на берегах искусственного озера Чарвак, при создании которого в1960-х годах были затоплены многие окрестные поселки.

Когда же перед нами открылась дверь в следующее помещение, мы обомлели. Весь длинный стол был забит различными блюдами. Трудно описать их количество, но стало ясно, что все это невозможно съесть и за месяц, даже если дегустировать кушанья без перерыва на сон. Так началась гастрономическая часть экскурсии.

Вначале подали молочные блюда – каймак, куртову (жидкий суп из измельченного курта – сухого творога и зелени). Затем принесли семь видов лепешек, изготовленных совершенно различными способами: на масле, на соленной воде, с мясом, с луком, с жиром, с зеленью – тонкие печеные патыры, жареные пластинки катлама, огромные килограммовые чам-патыры с травой и другие. Далее пошли первые блюда: холодные супы из молока, кукурузы и зелени, подали шир-бирич – горячий молочный суп с рисом и топленым маслом, тунук – блины со специями. Женщины налегали на будину – кашу из крахмала горной картошки – и аталлу – жидкую кашу, которая подается после родов.

Был и плов по-бричмуллински, и сушенные корни растения ожит, варенье из ревеня, плодов тута и винограда. Не успели мы покончить с вышеуказанными блюдами, как принесли жахори-ерма-бутка – полужидкое блюдо из пшеницы и мяса, которое томилось на огне более двух часов). А потом нас ожидали голубцы из дикого лука кук-пиез и из виноградных листьев с яйцами, блюдо тушенной козлятины, шашлык из белых грибов, пельмени с мятой, плов по-корейски, толченные сушеные яблоки, тутовник, сладкое пшено и еще многое другое.

После чая нам дали передохнуть пару часов. А потом повезли в сторону каньона Кулосья. Там, в частном гостевом доме старые женщины, как в театре, продемонстрировали нам мастерство приготовления лепешек. Они замесили тесто, нарезали на куски, придали им форму, намочили соленой водой и стали закидывать в тандыр – глиняную печь, где уже тлели поленья. При этом женщины пели. И в этом гостеприимном доме среди зелени нас угощали самсой из травы ялпиз, супами и кашей, горным медом, миндалем...

«Алпамыш» в Чимгане
На следующий день нас повезли в Чимган. Это поселок, расположенный в 40 километрах от Бричмуллы. Следует отметить, что если Бричмулла – поселок таджикский, то Чимган – казахско-кыргызский. В чем различие? Ну, не только в этнической принадлежности, но и в образе жизни: таджики – земледельцы, казахи и кыргызы – кочевники. Впрочем, в Чимгане живут горные народности, и этим они отличаются от степных, которые проживают на территории Казахстана и Кыргызстана. И поэтому обычаи, традиции здесь несколько отличаются от тех, что царят на исторической родине жителей Чимгана.

И снова нас ждал радушный прием. Девушки, одетые в национальные казахские костюмы, пригласили на почетные места. А затем начался концерт. Были исполнены казахские и кыргызские песни и танцы, нас пригласили станцевать вместе с участниками. Но больше всего нам понравилась постановка «Алпамыша», народного эпоса о герое, который боролся с несправедливостью, за счастье родных и близких.

Расселили нас в коттедже старейшины поселка. Домик, кстати, располается рядом с главной дорогой, и это удобно для подъезжающих на машине. Здесь же находится кафе – на втором этаже другого здания, и бассейн.

Как вы сами понимаете, после фольклора полагался обед. Он по программе путешествия назывался «Ауыл дастарханы». И тут у нас открылось второе дыхание, хотя еще утром казалось, что желудок до сих пор не справился с бричмуллинским угощением. На стол подали казахские блюда. Первым было блюдо под названием жупка – тесто, испеченное без масла, которое подается с бульоном, жареным луком и зеленью. Мы его проглотили в один присест. Потом принесли тарак-оши – просо, которое сначала варится, затем жарится, толчется и смешивается со сметаной или молоком. Затем нам предложили попробовать жент – сушеный творог, который жарят, потом смешивают с жареным пшеном, молотят в ступе, добавляют сливочное масло и скатывают в шарики. Сами понимаете, были лепешки, курт огромных размеров и кумыс.

«Мужчина-казах должен обладать тремя буквами «к», – сказал старейшина, который также стал членом Sloe Food. – Это – кыз (девушка), кумыс (кобылье молоко) и казы (конина). Первое к еде не относится, зато второе и третье можете отведать у нас».

Действительно, горный кумыс очень вкусен, в нем есть некоторая доля природного алкоголя. А казы нам подают вместе с блюдом, именуемым бешбармак. Это бульон с пластинками теста, мясом, луком и зеленью. В отличие от степного бешбармака, в чимганском преобладали душистые травы. Его едят руками, но мы, не привыкшие к этому, предпочитали орудовать ложками и вилками. Однако это оказалось непростым делом: тесто так и выскальзывало из ложки, и приходилось пластинки протыкать вилками.

Чтобы ускорить процесс пищеварения нам предложили прохладительный алкогольный напиток боза (просяное пиво). После сытного обеда мы немного отдохнули на топчанах под деревом, кое-кто из нас покатался на лошади, кто-то походил по окрестностям, фотографируя и беседуя с местными жителями.

Благоухающие цветы Хумсана
Хумсан нас встретил также приветливо, как и предыдущие поселки. Это узбекское село, и поэтому здесь преобладают несколько иные традиции, чем в Чимгане и Бричмулле. В школе организовали фольклорный концерт. А после концерта начался так полюбившийся нам гастрономический этап. Гостеприимные хозяева предложили нам блины, шурпу, плов по-хумсански с душистыми травами, салаты из свежих овощей, молочные продукты – сыр, масло и курт. Столы же были украшены горными цветами.

После сытного обеда нас ожидала двухчасовая прогулка верхом. У реки Угам мы немного позагорали, а в шесть часов вечера уехали в Ташкент.

Фольклорно-гастрономический тур закончился, оставив у нас приятные воспоминания и впечатления. Однако кое-кому из нас пришлось сесть на диету, чтобы вернуть прежний вес. Поэтому, дорогие читатели, если вы захотите поехать в Бостанлыкский район, помните об этом…

К началу страницы

Полезные ссылки

Популярные статьи